everlastingsoul: (Shu - Thoughtful)
Athena ([personal profile] everlastingsoul) wrote2007-08-26 08:40 pm

Phoenix Wright: Trials and Tribulations

Huzzah for Japanese games with English options. x__x Well, I'm not very far into Case 2 yet, but...


They explain that Edgeworth is traveling abroad and that's why he can't be the prosecutor. Which means that he returned after JFA and stayed in the city. :o That's awesome.

But what's even more awesome is that they kept the name Godot! I remember that some fans really didn't want his name to be changed for the translation -- guess this is a bit of a shout-out to the fans? Or maybe I'm thinking too much on it. Still, yaaaay Godot!

"Blacker than a moonless night, hotter and more bitter than Hell itself... That is coffee."

"I've returned from the depths of Hell to do battle with you."

"Man oh man... Angels these days."

... And now The Sims 2 University is done installing. Maybe I can finally play the game as it was meant to be played. T_T

[identity profile] hopechan.livejournal.com 2007-08-27 12:25 pm (UTC)(link)
Okay, so it doesn't differ significantly from the way the English version will be? Like, the lines aren't straight Babelfished, they're clever and witty and fluent like they should be?

(Also, err, where did you get it from, and how much did it cost?)

[identity profile] daathic.livejournal.com 2007-08-27 06:25 pm (UTC)(link)
It's as clever and witty and fluent as the other games! (Convoluted and dizzying too, for that matter.) The only thing I can imagine them changing for the English version is a few typos I've noticed.

It's about $30 if you get it off PlayAsia. Here's a link! (http://www.play-asia.com/paOS-13-71-9g-49-en-15-gyakuten%2Bsaiban%2B3-70-220c.html)

[identity profile] hopechan.livejournal.com 2007-08-27 07:54 pm (UTC)(link)
You're totally my hero now. ♥